Exemples d'utilisation de "историческим" en russe

<>
Отнесен к историческим поселениям России; Віднесений до історичних поселень Росії;
Прованс обладает исключительно богатым историческим прошлым. Станіслав має надзвичайно багате історичне минуле.
Выступила историческим консультантом фильма "Хайтарма". Виступила історичним консультантом фільму "Хайтарма".
По историческим эпохам: сознание эпохи Возрождения; За історичними епохами: свідомість епохи Відродження;
В партийном пресс-релизе соглашение названо "историческим". У партійному прес-релізі угода названа "історичною".
Конференция посвящена: философским и историческим наукам. Конференція присвячена: філософським наукам та історії.
Для лучшего понимания обратимся к историческим фактам. Для глибшого розуміння звернемось до історичних фактів.
Большинство диорам посвящено историческим сражениям. Більшість діорам присвячена історичним битвам.
Историческим консультантом выступил Владимир Сергийчук. Історичним консультантом виступив Володимир Сергійчук.
Дом используется Львовским историческим музеем. Будинок використовується Львівським історичним музеєм.
Пещера является ценным историческим памятником. Печера є коштовним історичним пам'ятником.
Сайт посвящен историческим драгоценностям Крыма. Сайт присвячено історичним коштовностям Криму.
Каким историческим событиям посвящен анекдот? Яким історичним подіям присвячено анекдот?
Многие обозреватели называют его "историческим" документом. Багато оглядачів називають її "історичним" документом.
Музей соответствует эстетическим и историческим критериям. Музей відповідає естетичним та історичним критеріям.
Почему Библия является ценным историческим источником? Чому Біблію можна вважати історичним джерелом?
1855), предварив его ценным историческим очерком. 1855), наділивши його цінним історичним нарисом.
Историческим центром Кубани является город Краснодар. Історичним центром Кубані є місто Краснодар.
Историческим центром энергетического машиностроения является Петербург. Історичним центром енергетичного машинобудування є Санкт-Петербург.
музеи, посвященные отдельным событиям, историческим деятелям; музеї, присвячені окремим подіям, історичним діячам;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !