Exemples d'utilisation de "источник образования отходов" en russe

<>
источник сырья для образования биогаза; джерело сировини для утворення біогазу;
Источник: портал финансовой информации Fixygen Джерело: портал фінансової інформації Fixygen
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
Группа: Оборудование для переработки отходов птицефабрик Група: Обладнання для переробки відходів птахофабрик
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
КП "Комплекс по вывозу бытовых отходов" КП "Комплекс із вивезення побутових відходів"
Волоконно-оптический источник света, светильник, проектор Волоконно-оптичний джерело світла, світильник, проектор
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
Работа со с / м треской без отходов. Робота зі с / м тріскою без відходів.
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Кластер № 2 "Популяризация образования" предусматривает: Кластер № 2 "Популяризація освіти" передбачає:
Подтверждаем KPO (примечание перекачки отходов). Підтверджуємо KPO (примітка перекачування відходів).
Источник Метопа в Аркадии уподобляют корове. Джерело Метопах в Аркадії уподібнюють корові.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Сортировочно-перерабатывающий комплекс измельченных кабельных отходов СПК-1 Сортувально-переробний комплекс подрібнених кабельних відходів СПК-1
100W Один выход импульсный источник питания ITS... 100W Один вихід імпульсний джерело живлення ITS...
* Европейской ассоциации международного образования (EAIE); • Європейська асоціація міжнародної освіти (EAIE);
вывозе отходов с жиром или токсичных. вивезенні відходів з жиром або токсичних.
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !