Exemples d'utilisation de "к моему большому сожалению" en russe
"К большому сожалению, Украина понесла невосполнимые потери.
"На превеликий жаль, Україна понесла непоправні втрати.
К большому сожалению, количество подобных очагов растет.
На превеликий жаль, кількість подібних осередків зростає.
К моему сожалению, приходится предпринять следующий шаг ".
На мій жаль, доводиться зробити наступний крок ".
К большому сожалению, программа форума только-только начинает формироваться.
За її словами, програма Форуму лише починає формуватися.
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания.
Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
"По моему мнению, придут иерархи Московского патриархата.
"На мою думку, прийдуть ієрархи Московського патріархату.
К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом.
Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité