Beispiele für die Verwendung von "назначать слушание" im Russischen

<>
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Слушание по делу запланировано на 9:40. Слухання у справі заплановано на 9:40.
Кто будет назначать членов избиркомов? Хто буде призначати членів виборчкомів?
На четвертом месте - слушание радио (22%). На четвертому місці - слухання радіо (22%).
Например, монополист может назначать цену. Наприклад, монополіст може призначати ціну.
На носу еще одно слушание - сентябрьское. На носі ще одне слухання - вересневе.
Монополизм продавцов позволяет назначать высокие цены. Монополізм продавців дозволяє призначати високі ціни.
слушание дела по апелляции заняло 23 дня. Слухання справи за апеляцією зайняло 23 дні.
Может назначать и увольнять модераторов группы. Може призначати і звільняти модераторів групи.
6) плохое слушание (неумение слушать). 6) погане слухання (невміння слухати).
Запрещалось назначать нотариусами людей неграмотных. Заборонялося призначати нотаріусами людей безграмотних.
Слушание по данному делу пройдет 19 ноября. Суд по цій справі відбудеться 19 листопада.
Вместо выборных губернаторов начал их назначать. Замість виборних губернаторів почав їх призначати.
Суду в Гамбурге предложено провести новое слушание. Суд у Гамбурзі повинен провести нове слухання.
[5] Слушание возобновилось 22 июля 2017 года. [1] Слухання відновилося 22 липня 2017 року.
Слушание по делу продолжится 7 декабря. Слухання у справі продовжиться 7 грудня.
Слушание дела происходит, как правило, публично. Слухання справи проходить, як правило, публічно.
Следующее слушание назначено на 7 сентября. Наступне засідання призначено на 7 вересня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.