Exemples d’usage de "нашла" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Выставка нашла своего благодарного зрителя. Вони знайшли свого вдячного глядача.
Светодиодная полка нашла свою обладательницу Світлодіодна полиця знайшла свою власницю
Пока я тебя не нашла. Доки я тебе не знайду.
Погибшего, 1982 года рождения нашла хозяйка квартиры. Загиблого, 1982 року народження виявила власниця квартири.
Представленная теоретическая модель нашла свое эмпирическое подтверждение. Така теоретична гіпотеза знаходить своє емпіричне підтвердження.
Украинская армия нашла замену "Сапсану" Українська армія знайшла заміну "Сапсану"
Данная позиция нашла поддержку законодателей. Така позиція знайшла підтримку законодавця.
Вторично Крест нашла царица Елена. Вдруге Хрест знайшла цариця Олена.
И ощутила, что нашла свое. І відчула, що знайшла своє.
Блогер: "награда" нашла своего "героя" Блогер: "нагорода" знайшла свого "героя"
Широкое применение микроинфузионная помпа нашла в: Широке застосування Микроинфузионная помпа знайшла в:
Семенюк нашла новых претендентов на "Криворіжсталь" Семенюк знайшла нових претендентів на "Криворіжсталь"
Также она сообщает, что нашла любовника. Також вона повідомляє, що знайшла коханця.
Еще одна награда нашла своих обладателей. І ось нагорода знайшла своїх власників.
Милиция преступников так и не нашла. Міліція зловмисників так і не знайшла.
Но пока не нашла подходящей кандидатуры. Але поки не знайшла підходящої кандидатури.
LProf "Светодиодная полка нашла свою обладательницу LProf "Світлодіодна полиця знайшла свою власницю
Полиция нашла управу на домашнее насилие. Поліція знайшла управу на домашнє насильство.
Фисба, вернувшись, нашла своего возлюбленного умирающим; Тісба, повернувшись, знайшла свого коханого вмираючим;
Такая популярность нашла отражение в каталогах. Така популярність знайшла відображення в каталогах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !