Beispiele für die Verwendung von "не составило бы никакого труда" im Russischen

<>
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Годовое увеличение составило 95 крон. Річне збільшення становить 95 крон.
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Никакого вмешательства ЦРУ мы не потерпим. Ніякого втручання ЦРУ ми не потерпимо.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
Кассово-диспетчерский Пункт "Героев Труда" Касово-диспетчерський Пункт "Героїв Праці"
Brainwashed не имеет никакого влияния на Brainwashed не має ніякого впливу на
Общее количество эвакуированных человек составило 200 тысяч. Загальна кількість евакуйованих людей становила 200 тисяч.
У нас много ударников коммунистического труда. Серед них чимало ударників комуністичної праці.
Заголовка в автографе никакого нет. Заголовка в автографі ніякого немає.
не изменилось и составило 2 человека. не змінилось та становило 2 особи.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
Ловкость рук - и никакого мошенничества! Спритність рук - і ніякого шахрайства!
По силе взрыва это составило 300 Хиросим. За силою вибуху це склало 300 Хиросим.
Результат труда должен быть материальным и измеримым. Результат праці повинен бути матеріальним або вимірним.
На биодоступность ципрофлоксацина никакого влияния не отмечено. На біодоступність ципрофлоксацину жодного впливу не спостерігалося.
Приданое Элеоноры составило сто тысяч флоринов [1]. Придане Елеонори склало сто тисяч флоринів [1].
Определяющей целью стала экономия труда пользователей. Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Двенадцатая ночь (Никакого страха Шекспира) Дванадцята ніч (Ніякого страху Шекспіра)
Её приданое составило один миллион фунтов. Її придане становило один мільйон фунтів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.