Exemples d’usage de "оказалась" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Однако мирная передышка оказалась короткой. Проте мирний перепочинок виявився коротким.
Армия Карла V оказалась сильнее. Армія Карла V виявилася сильнішою.
Австрия оказалась на грани краха. Австрія опинилася на грані поразки.
Впоследствии вся четверка оказалась за решеткой. Відтак четверо осіб опинилися за ґратами.
Гитлеровская оккупация оказалась не лучше. Гітлерівська окупація виявилась не кращою.
Эта тема оказалась незаслуженно забытой. Ця територія була незаслужено забута.
Задачка оказалась не из легких. Завдання було не з легких.
Так как она оказалась в моей библиотеке? І як вони потрапили до нашої бібліотеки?
Императорская армия оказалась в окружении. Імператорська армія опинилась в оточенні.
На первом месте оказалась Кендалл Дженнер. Перше ж місце зайняла Кендалл Дженнер.
Вторая модель оказалась гораздо успешнее. Другий захід виявився набагато успішніше.
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Она оказалась на грани краха. Вона опинилася на межі краху.
Но Демократическая коалиция оказалась нежизнеспособной. Але Демократична коаліція виявилась нежиттєздатною.
Группа армий "Центр" оказалась разгромлена. Група армій "Центр" була розгромлена.
Задача оказалась выполнена: "Сморгонь" финишировала шестой. Завдання було виконане: "Сморгонь" фінішувала шостою.
Византийская империя оказалась одна против османов. Візантійська імперія опинилась одна проти османів.
Ей оказалась 48-летняя односельчанка заявительницы. Ним виявився 48-річний односельчанин заявниці.
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Таможня оказалась в глупой ситуации. Митниця опинилася в дурній ситуації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !