Verwendungsbeispiele von "оставляет" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Посещение этого театра оставляет неизгладимое впечатление. Відвідини цього театру залишають незабутнє враження.
Уровень комфорта также оставляет желать лучшего. Рівень комфорту також залишав бажати кращого.
Фильм оставляет очень положительное впечатление. Фільм залишив дуже позитивні враження.
Бразилец Данило Силва оставляет киевское "Динамо" Бразилець Даніло Сілва покидає київське "Динамо"
ЦАР оставляет тесные связи с Францией. ЦАР зберігає тісні зв'язки з Францією.
Не оставляет В. Сосюра и переводческого труда. Не полишає В. Сосюра й перекладацької праці.
Каждый человек оставляет о себе память. Кожна людина лишає по собі згадку.
Оставляет после себя долгое послевкусие. Залишає після себе довгий післясмак.
Этот музей оставляет самые приятные впечатления. Похід у музей залишив найприємніші враження.
Инновационность тоже оставляет желать лучшего. Інноваційність теж залишає бажати кращого.
Разовые расходы, исключение оставляет персонал. разові витрати, виняток залишає персонал.
радиоволновой скальпель не оставляет ожогов; радіохвильовий скальпель не залишає опіків;
27 - Эскорт Арвен оставляет Лориен. 27 - ескорт Арвен залишає Лоріен.
Symantec оставляет малый бизнес уязвимым Symantec залишає малий бізнес вразливим
Стойкого иммунитета П. не оставляет. Стійкого імунітету П. не залишає.
Современное централизованное отопление оставляет желать лучшего. Сучасне централізоване опалення залишає бажати кращого.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Только А / д оставляет желать лучшего. Тільки А / Т залишає бажати кращого.
Компания оставляет за собой название "Bayer". Компанія залишає за собою назву "Bayer".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!