Beispiele für die Verwendung von "поставить перед выбором" im Russischen

<>
Поставить перед экспертом-криминалистом следующий вопрос: Поставити перед експертом наступні питання:
Рубль перед выбором: доллар или евро? Карбованець перед вибором: Долар чи Євро?
Перед каким выбором мы их оставляем? Перед яким вибором ми їх залишаємо?
Республика вновь оказалась перед трудным выбором. Україна знову опинилася перед непростим вибором.
Вы сейчас стоите перед сложным выбором. Ти стоїш перед дуже важливим вибором.
Ли оказался перед сложным выбором. Ліара постала перед важким вибором.
Сегодня Украина стоит перед непростым выбором. Сьогодні Україна постала перед непростим вибором.
"Мы стоим перед серьёзным выбором. "Ми стоїмо напередодні важливого вибору...
Перед его употреблением рекомендуется поставить клизму. Перед його вживанням рекомендується поставити клізму.
Как важно не ошибиться с выбором профессии! Як важко не помилитись зі своїм вибором!
Алгоритм действий перед заключением договора аренды. Алгоритм дій перед укладенням договору оренди.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Новый LF предлагается с широким выбором двигателей. Новий LF пропонується із широким вибором двигунів.
Перед стартом ракету дополнительно проверили. Перед стартом ракету додатково перевірили.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Не определились с выбором 18,2% избирателей. Не визначились з вибором 18,2% виборців.
Перед посадкой отобрать здоровый посевной материал. Перед посадкою відібрати здоровий посівний матеріал.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Не можете справиться с нелёгким выбором? Не можете впоратися з нелегким вибором?
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.