Exemples d’usage de "признает" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Запад не признает этих захватов. Захід не визнає цих захоплень.
Сама Дмитриева не признает свою вину. Сама Дмитрієва не визнала свою провину.
Это признает большинство буржуазных историков. Це визнається рядом буржуазних істориків.
Хайсер Джемилев вину не признает. Хайсер Джемілєв провину не визнає.
"Парламент признает европейские устремления Украины. "Парламент визнає європейські прагнення України.
Престижные профессии Осип не признает. Престижні професії Осип не визнає.
Банк признает прибылях и убытках: Банк визнає прибутки та збитки:
Кольченко также не признает вину. Кольченко також не визнає вини.
Панов своей вины не признает. Панов своєї провини не визнає.
12 Закона признает только неделимое. 12 Закону визнає лише неподільне.
Шарина свою вину не признает. Шаріна своєї провини не визнає.
Православие признает всемогущего триединого Бога: Православ'я визнає всемогутнього триєдиного Бога:
FCI признаёт породу родезийский риджбек. FCI визнає породу Родезійський ріджбек.
"Признает, что уже многих" достал ". "Визнає, що вже багатьох" дістав ".
Солошенко не признает себя виновным. Солошенко не визнає себе винним.
"Румынская церковь признает нашу автокефалию". "Румунська церква визнає нашу автокефалію".
Зильберман молчаливо признает это, когда пишет: Зільберман мовчки визнає це, коли пише:
Признаёт, что является слабейшим из пятёрки. Визнає, що є слабким з п'ятірки.
Церковь признаёт существование многообразных форм собственности. Іудаїзм визнає існування багатоманітних форм власності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !