Exemples d'utilisation de "стала неразделенная" en russe
"Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь.
"Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання.
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом.
1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
Главным партнером конкурса стала компания AgriLab.
Головним партнером конкурсу стала компанія AgriLab.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш.
Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази".
Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
EEIG стала участником презентации "Инновации Украины">>
EEIG стала учасником презентації "Інновації України">>
Определяющей целью стала экономия труда пользователей.
Визначальною метою стала економія праці користувачів.
Путера стала оплотом японской оккупационной администрации.
Путера стала оплотом японської окупаційної адміністрації.
"Игра престолов" стала главным триумфатором "Эмми"
"Гра престолів" стала головним тріумфатором "Еммі"
Главной идеей спортивного мероприятия стала пропаганда...
Головною метою спортивного заходу є популяризація...
Креативность стала решающим фактором конкурентного преимущества.
Креативність стала вирішальним чинником конкурентної переваги.
Правопреемницей стала сборная России по баскетболу.
Правонаступницею стала збірна Росії з баскетболу.
Младшая сестра Цукерберга стала сотрудницей Google
Молодша сестра Цукерберга стала співробітницею Google
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité