Exemples d’usage de "указателя" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Форму указателя и медиа-панели Форму покажчика та медіа-панелі
Точка во времени без указателя роли Точка в часі без вказівника ролі
Устройство запорное указателя уровня PN 16 Пристрій запірний покажчика рівня PN 16
Роль указателя играют ногти больших пальцев. Роль покажчика грають нігті великих пальців.
Текст, комментарии, алфавитно-предметный указатель. Текст, коментарі, алфавітно-предметний покажчик.
Дорожные указатели оставляют желать лучшего. Дорожні покажчики залишають бажати кращого.
в систематическом указателе - Крымское ханство. в систематичному покажчику - Кримське ханство.
Включенные в указатель издания обработаны de visu. Включені до покажчика видання опрацьовані de visu.
Задачу решить с помощью указателей. Завдання вирішити за допомогою покажчиків.
Просто следуйте указателям от A1. Просто дотримуйтесь вказівниками від A1.
Материалы дополнены необходимыми комментариями и фамильным указателем. Матеріали доповнені необхідними коментарями та покажчиком прізвищ.
Ориентиром является указатель на одноименный отель. Орієнтиром є вказівник на однойменний готель.
оформление документа (автоматическое построение оглавления, указателей); оформлення документу (автоматична побудова заголовків і показників);
STL (часть 14) Указатели в контейнерах. STL (частина 14) Дороговкази в контейнерах.
Указатель на высшей точке острова Дороговказ на найвищій точці острова
На улицах маршрут продублирован указателями. На вулицях маршрут продубльований покажчиками.
В каких указателях определяется производительность: В яких покажчиках визначається продуктивність:
Указатель географических названий. - ГУГК, 1986. Покажчик географічних назв. - ГУДК, 1986.
составляет библиографические указатели, списки литературы; рекомендаційні бібліографічні покажчики, списки літератури;
в указателе авторов - работы Дмитрия Багалея; в покажчику авторів - роботи Дмитра Багалія;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !