Verwendungsbeispiele von "Tenía" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿Cuántos ojos tenía el cíclope? Wie viele Augen hatte der Zyklop?
Tenía que ir ahí ayer. Ich musste gestern hingehen.
Ella tenía una jarra en la mano. Sie hielt einen Krug in der Hand.
Ella tenía una conciencia limpia. Sie hatte ein reines Gewissen.
Ella tenía que hablar con él. Sie musste mit ihm etwas besprechen.
Vi un perro. El perro tenía un pedazo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
Yo tenía un gran apetito. Ich hatte großen Appetit.
A menudo tenía que ir ella misma. Oft musste sie selbst hingehen.
Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral. Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.
Cada casa tenía un jardín. Alle Häuser hatten einen Garten.
Maldita sea, ¡justo a mí me tenía que pasar! Verdammt, dass gerade mir das passieren musste!
Tenía cita con el médico. Sie hatte einen Termin beim Arzt.
Él tenía que conceder que tampoco sus traducciones son perfectas. Er musste einräumen, dass auch seine Übersetzung nicht vollkommen ist.
El pulpo Paul tenía razón. Oktopus Paul hatte recht.
Colón no tenía un teléfono. Kolumbus hatte kein Telefon.
Él tenía un gato blanco. Er hatte eine weiße Katze.
Ese libro tenía muchas páginas. Das Buch hatte viele Seiten.
Ella no tenía mucho dinero. Sie hatte nicht viel Geld.
Ella tenía miedo del perro. Sie hatte Angst vor dem Hund.
Resultó que yo tenía razón. Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!