Exemples d’usage de "abiertas" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Estas ventanas son abiertas por él. Diese Fenster wurden von ihm geöffnet.
Por favor, dejá las ventanas abiertas. Lass die Fenster bitte offen.
Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas. Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
Por favor, abra la puerta. Öffnen Sie bitte die Tür.
Brian dejó la puerta abierta. Brian ließ die Tür offen.
No duermas con la ventana abierta. Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.
Perdone, ¿puedo abrir la ventana? Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?
Me gustaría abrir una cuenta de ahorros. Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.
Deme una llave y abriré el universo. Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.
María fue hasta la ventana y abrió las cortinas. Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander.
Esta puerta no se abre. Diese Tür will nicht aufgehen.
Por favor, abra su bolsa. Bitte öffnen Sie Ihre Tasche.
Él dejó la puerta abierta. Er hat die Tür offen gelassen.
Esta puerta se niega a abrirse. Diese Tür lässt sich nicht öffnen.
Perdóneme por haber abierto su carta por error. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
He abierto una cuenta en ese banco porque las transferencias al extranjero son gratis para los menores de veinticinco años. Ich habe ein Konto bei dieser Bank eröffnet, weil Auslandsüberweisungen für Leute unter fünfundzwanzig kostenlos sind.
¿Esta tienda abre los domingos? Ist das Geschäft sonntags geöffnet?
¿Quién dejó la ventana abierta? Wer hat das Fenster offen gelassen?
Cada mañana la puerta se abre. Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.
Perdóname por haber abierto tu carta por error. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !