Verwendungsbeispiele von "echar mucho de menos" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Te he echado mucho de menos. Ich habe dich sehr vermisst.
Ayer te echamos mucho de menos. Wir haben dich gestern sehr vermisst.
Te echo mucho de menos. Du fehlst mir sehr.
Te echamos mucho de menos. Wir vermissen dich sehr.
Les echo mucho de menos. Sie fehlen mir sehr.
Alguien echaba de menos al perro. Jemand hat den Hund vermisst.
Su opinión distaba mucho de ser correcta. Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
Le echo de menos. Ich vermisse ihn.
Me han hablado mucho de vosotros. Ich habe viel von euch reden hören.
Todos te hemos echado de menos. Du hast uns allen gefehlt.
Él sabe mucho de las mariposas. Er weiß viel über Schmetterlinge.
Sus amigos le echarán de menos. Ihre Freunde werden Sie vermissen.
Él bajó mucho de peso estando enfermo. Während er krank war, nahm er sehr ab.
¿Me echas de menos? Fehle ich dir?
Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar. Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.
Cuanta más gente conoce, de menos tiempo dispone usted para visitarlos. Je mehr Leute Sie kennen, desto weniger Zeit haben Sie, sie zu besuchen.
No tengo mucho de viajero. Ich habe nicht viel von einem Reisenden.
Te echo de menos. Ich vermisse dich.
Yo no me fío mucho de sus habilidades. Ich habe nicht viel Vertrauen in seine Fähigkeiten.
Te echaré de menos. Du wirst mir fehlen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!