Ejemplos de uso de "oigo" en español con traducción al alemán

<>
Yo oigo con mis oídos. Ich höre mit meinen Ohren.
Lo oigo con una gran lástima. Das höre ich mit großem Bedauern.
Te oigo, pero no puedo verte. Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.
Te oigo, pero no te veo. Ich höre dich, aber sehe dich nicht.
¿Qué? Es que no te oigo. Was? Ich höre nicht, was du sagst.
A menudo lo oigo tocar el piano. Ich höre ihn oft Klavier spielen.
Oigo a un perro ladrando en el bosque. Ich höre einen Hund im Wald bellen.
No me grites. Te oigo fuerte y claro. Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
¿Oyes cantar a los pájaros? Hörst du die Vögel singen?
Me sorprende oír esta aseveración de tu boca. Es überrascht mich, diese Behauptung aus deinem Munde zu vernehmen.
gritar a una mujer. Ich hörte eine Frau schreien.
eso por la radio. Ich habe das im Radio gehört.
Ayer una bella canción. Ich habe gestern ein schönes Lied gehört.
a los niños cantar. Ich hörte die Kinder singen.
No lo que dijiste. Ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.
He oído que me llamaban. Ich habe nach mir rufen gehört.
¿No has oído ese grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Ya lo he oído antes. Ich habe das früher einmal gehört.
¿No has oído ningún grito? Hast du nicht den Schrei gehört?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.