Exemples d’usage de "se case" en espagnol avec traduction en allemand

<>
El que se case con mi hija se convertirá en mi yerno. Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.
Los padres de Mariko se oponen rotundamente a que se case con un norteamericano. Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.
Mis padres están en contra de que mi hermana se case con un extranjero. Meine Eltern sind dagegen, dass meine Schwester einen Ausländer heiratet.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Desde que se casó se le ve muy dichoso. Seit er verheiratet ist, sieht er sehr glücklich aus.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Ella decidió casarse con Tom. Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
Sue y John decidieron casarse. Sue und John entschlossen sich zu heiraten.
El Papa no puede casarse. Der Papst darf nicht heiraten.
Él prometió casarse con ella. Er versprach, sie zu heiraten.
Él decidió casarse con ella. Er beschloss, sie zu heiraten.
Llámame cuando decidas casarte conmigo. Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.
¡Casémonos lo más pronto posible! Lass uns möglichst bald heiraten!
Me casé hace 8 años. Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
Nos casamos hace siete años. Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
Se casaron cuando eran jóvenes. Sie haben geheiratet, als sie jung waren.
Ella se casó con él. Sie hat ihn geheiratet.
Se casó con un músico. Sie hat einen Musiker geheiratet.
Tu hermano se casó, ¿no? Dein Bruder hat geheiratet, oder?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !