Usage examples of "sentía" in Spanish with translation to German

<>
Él se sentía como en casa. Er fühlte sich wie zu Hause.
Me sentía ligero como una pluma. Ich fühlte mich federleicht.
El aire se sentía un poco helado. Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Sobre las nubes, sentía una libertad sin fronteras. Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei.
Ella sentía algo entre el amor y el odio. Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass.
No me sentía muy bien, pero fui a trabajar. Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado. Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
Sobre las nubes, el piloto sentía una libertad sin fronteras. Über den Wolken fühlte der Pilot eine grenzenlose Freiheit.
Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana. Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen.
Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou. Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei.
Yo sentí sacudirse la casa. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Sentí mi corazón latir fuertemente. Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Apenas siente una pequeña corriente dice que se va a resfriar. Sobald sie ein klein wenig Durchzug verspürt, meint sie gleich, sie würde sich erkälten.
Ella se siente mucho mejor. Sie fühlt sich viel besser.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!