Beispiele für die Verwendung von "Bastante" im Spanischen mit Übersetzung "rather"

<>
Va a hacer bastante frío. It is going to be rather cool.
Ella está bastante molesta ahora. She is rather cross now.
Esta historia es bastante monótona. This story is rather monotonous.
Me espera una tarde bastante ocupada. I have rather a busy afternoon in front of me.
Estos artículos son bastante difíciles de conseguir. These items are rather hard to obtain.
En Maribor se encuentra una viña bastante vieja. In Maribor one can find a rather old vineyard.
Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo. It was rather difficult for me to make out what he was saying.
Ella era una joven bastante formal y correcta. She was a rather prim and proper young lady.
De alguna manera todas esas razones suenan bastante rebuscadas. Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Algunos dicen que viajar en avión es bastante económico. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Tom le hizo una pregunta bastante complicada a Mary. Tom asked Mary a rather difficult question.
El final del otoño en Escocia es bastante frío. Late autumn in Scotland is rather cold.
Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo. It was rather difficult for me to make out what he was saying.
Las dos hermanas se parecen tanto que encontramos bastante difícil distinguirlas. The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
Tenía la intención de pasarme a verte, pero he estado bastante ocupado esta semana. I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!