Beispiele für die Verwendung von "a pesar de" im Spanischen mit Übersetzung "despite"

<>
Vino a pesar de la gran nevada. He came, despite the heavy snowfall.
Seguimos adelante a pesar de los obstáculos. We pushed ahead despite the obstacles.
A pesar de su fama, él no es feliz. Despite his fame, he is not happy.
A pesar de sus riquezas, él no está contento. Despite his riches, he's not contented.
A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial. Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo. Despite his young age, he did a very good job.
A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo. Despite our efforts, we failed after all.
A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial. Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
Deberías hacer las cosas a tu manera a pesar de las dificultades. You should try to make your way despite all the difficulties.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
A pesar de sus logros, es muy humilde y no los pregona. Despite his achievements, he is very humble and doesn't boast about them.
A pesar de todo esto, perdoné a aquellos que mataron a mis niños. Despite all this, I forgave to those who killed my children.
A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera. Despite her warning, he made little of the matter.
A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella. Despite everything she said to me, I can't stop thinking about her.
Yo nunca le escribí a ella, a pesar de las ganas que tengo de hacerlo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Comúnmente, un tipo que lee novelas ligeras a pesar de no ser más un niño es un retardado, ¿no crees? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
A pesar del dolor puso a mal tiempo buena cara. Despite the pain he put on a brave face.
Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.