Usage examples of "gobernados" in Spanish with translation to English

<>
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Si la gente supiera por qué hombrecillos están siendo gobernados, se rebelarían pronto. If the people knew by what small men they are ruled, they would soon rebel.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
El rey gobernaba el país. The king governed the country.
España gobernaba Cuba en ese tiempo. Spain ruled Cuba at that time.
El verdadero terror es despertar una mañana y descubrir que tu clase del instituto está gobernando el país. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Esa isla fue gobernada por Francia en algún momento. That island was governed by France at one time.
El rey gobernó el país. The king governed the country.
Birmania es gobernado por una dictadura militar. Myanmar is ruled by a military dictatorship.
India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años. India was governed by Great Britain for many years.
España gobernó las Islas Filipinas en otro tiempo. Spain once governed the Philippine Islands.
España fue gobernada por un dictador hasta 1975. Spain was ruled by a dictator until 1975.
El país era gobernado por una familia de la nobleza francesa. The country was governed by a French noble family.
En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna. In Great Britain the king reigns, but does not govern.
En Inglaterra, la reina reina pero no gobierna. The queen reigns, but does not rule in England.
¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos? How could we govern others when we cannot govern ourselves?
El líder gobernó su país por más de 50 años. The leader governed his country for more than 50 years.
Él está poseído por la ambición de gobernar el mundo. He is possessed with the ambition to rule over the world.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos? How could we govern others when we cannot govern ourselves?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!