Exemples d'utilisation de "mantenerse" en espagnol

<>
La empresa consiguió mantenerse a flote. The company managed to keep afloat.
Henry es lo suficientemente mayor para mantenerse a sí mismo. Henry is old enough to support himself.
La operación tiene que mantenerse en secreto. The operation had to be kept secret.
Los niños deben de mantenerse alejados de los peligros. Children should keep away from the danger.
Es muy caro mantenerse al tanto con la moda actual. It is very expensive to keep up with the latest fashions.
Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios. A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
Por favor manténganse en calma. Please keep yourselves calm.
Manténgase en la línea, por favor. Hold the line, please.
En el documental, la CNN examina cómo la familia real ha mantenido a su último miembro mientras se habitúa a la situación. In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet.
Nuestra clase se mantenía limpia. Our classroom was kept tidy.
Por favor, manténgase a la espera. Please hold the line.
Nuestra aula se mantuvo limpia. Our classroom was kept tidy.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Manténgase fuera de alcance de los niños Keep out of the reach of children
Ellos se mantuvieron firmes a sus convicciones. They held firm to their convictions.
Yo le pedí que me mantuviera informado. I requested him to keep me informed.
Nuestro salón de clase se mantenía limpio. Our classroom was kept tidy.
Te sugiero que te mantengas al margen. I suggest you keep out of this.
Me mantengo en forma trotando todas las mañanas. I keep fit by jogging every morning.
La habitación se mantuvo cálida para los huéspedes. The room was kept warm for the guests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !