Exemplos de uso de "vista de aduana" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Un agente de aduana me pidió que abriera mi maleta. A customs official asked me to open my suitcase.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
Él se enamoró a primera vista de ella. He fell in love with her at first sight.
Vista de una distancia, la colina se ve como un elefante. Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado. From Kate's point of view, he works too much.
Un par de vuelos fueron retrasados en vista de un accidente menor. A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Mi sobrino fue perdonado en vista de su edad. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Perdí la vista de mi ojo derecho hace dos años. I lost the eyesight in my right eye two years ago.
El punto de vista de uno depende de dónde esté sentado. One's point of view depends on the point where one sits.
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. The dress does not make the fair.
Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Tom no puede despegar la vista de Mary. Tom can't take his eyes off Mary.
Vista de lejos, se ve como una pelota. Seen from a distance, it looks like a ball.
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX. The view of the Earth from the moon is one of the iconic images of the 20th century.
Revise mi vista, por favor. Please check my vision.
¿Dónde está la aduana? Where is Customs?
La universidad de Jim se jacta la vista más espléndida en la ciudad. Jim's college boasts the finest view in the city.
Hay que pasar por la aduana al llegar. It's necessary to go through customs on arriving.
No sé su nombre, pero lo conozco de vista. I don't know her name, but I do know her by sight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!