Exemples d’usage de "deberes" en espagnol avec traduction en français

<>
Quiero ayudarte con tus deberes. Je veux t'aider pour tes devoirs.
Todos tenemos derechos y deberes. Nous avons tous des droits et des devoirs.
Quiero ayudarte con los deberes. Je voudrais t'aider avec tes devoirs.
¿Ya ha terminado los deberes? A-t-il déjà fini ses devoirs ?
Estaba ocupado con sus deberes. Il était occupé à ses devoirs.
Acabé los deberes con dificultad. J'ai fini mes devoirs avec difficulté.
Estaba harto de hacer los deberes. J'en avais marre de faire mes devoirs.
¿Se os ha olvidado hacer los deberes? Avez-vous oublié de faire vos devoirs ?
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
¿Se te ha olvidado hacer los deberes? As-tu oublié de faire tes devoirs ?
¡Que te haga los deberes tu madre! Que ta mère te fasse tes devoirs !
Mi padre suele ayudarme con los deberes. Père m'aide souvent pour faire mes devoirs.
No tengo tiempo de ayudarte en tus deberes. Je n'ai pas le temps pour t'aider dans tes devoirs.
Cuento con su ayuda para hacer los deberes. Je compte sur son aide pour faire mes devoirs.
Haced los deberes antes de ver la televisión. Faites vos devoirs avant de regarder la télévision.
Acaba los deberes antes de irte a la cama. Finis tes devoirs avant d'aller au lit.
Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar. Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner.
No tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora. Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant.
Que no se te olvide que tenemos que hacer los deberes. N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa! Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !