Beispiele für die Verwendung von "Estaban" im Spanischen mit Übersetzung "быть"

<>
Pero las señales estaban allí. Однако признаки были.
Estaban obsesionados con la mostaza. Они были одержимы горчицей.
¿Por qué no estaban allí? Почему их там не было?
Los fabricantes estaban muy entusiasmados. И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Los representantes estadounidenses estaban perplejos; Представители США были озадачены;
¿Ayer estaban en la biblioteca? Они были вчера в библиотеке?
Todas la sillas estaban ocupadas. Все стулья были заняты.
Estaban de esmoquin y peleando. Они были в смокингах и при этом дрались.
Pablo y María estaban aquí. Пабло и Мария были здесь.
Estaban desesperados por encontrar voluntarios: Им очень нужны были добровольцы.
Así que estaban felices con eso. И они были рады этому.
"¿Dónde estaban el 11 de septiembre? "Где вы были 11 Сентября?"
Y, curiosamente, estaban frustrados por eso. Как ни странно, они были этим недовольны.
Los libros estaban en la bilbioteca. Итак, книги были в наличии в библиотеке.
¿Dónde estaban los sistemas de alertas? Где были эти системы предварительного оповещения?
Las cosas estaban mejor hace mucho tiempo. В давние времена всё было гораздо лучше.
Y no teníamos indicios de donde estaban. И у нас не было ответа, куда они подевались.
Estaban autorizados a usar la fuerza necesaria. Им было разрешено использовать любые средства.
Todos los jugadores estaban en su posición. Все игроки были на своих позициях.
Ahí estaban nuestros hijos, tomando las calles. Здесь были наши дети, вышедшие на улицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!