Verwendungsbeispiele von "Ganar" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No se puede ganar siempre. Невозможно всегда побеждать.
La oposición no puede ganar. Оппозиция не может победить.
Ganar la partida de la confianza Как восстановить доверие
Vamos a ganar porque tenemos sueños. Мы победим, потому что у нас есть мечты.
Y también inventamos para ganar dinero. и для извлечения прибыли.
Y esto empezó a ganar velocidad. И тогда дело пошло полным ходом.
¿Dudas que él vaya a ganar? Сомневаешься, что он победит?
por lo que no podían ganar. Не было никакой возможности для них, чтобы победить.
Si lo hace, tendremos mucho que ganar. Если это случиться, то все мы сможем извлечь из этого большую пользу.
Por ganar la competición recibió un premio. Его наградили за победу в соревновании.
A veces para ganar tienes que perder. Порой нужно проиграть, чтобы победить.
¡Nunca pensamos que podrían ganar a Suecia! Мы и думать не могли, что они обгонят Швецию!
Mientras tanto, Hamás juega a ganar tiempo. Тем временем, Хамас выжидает.
No parece preocuparle ganar dinero para sí. Похоже, что финансовая прибыль его не беспокоит.
¿Cuánto acostumbra a ganar mensualmente como empresario? Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
Pondrás el viento en ganar algo, perder algo. Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое.
Ganar no es lo importante, sino que participar. Важна не победа, а участие.
Todos merecían ganar, pero está el elemento suerte. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Ganar lo habría puesto en una posición complicada: Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Vamos a ganar porque no entendemos la política. Мы победим, потому что мы не понимаем в политике.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!