Exemples d’usage de "Pacientes" en espagnol avec traduction en russe

<>
Habían muchos pacientes igualmente enfermos. Были и другие критически больные пациенты.
Pacientes al cuidado de ex-pacientes. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Se debe recompensar a los inversores pacientes. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Dejen que los pacientes ayuden. позвольте пациентам помогать.
Otro de mis pacientes tenía otra clase de alucinación. Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
Pero sí puede implicar que podemos entendernos entre nosotros un poco mejor y ser más pacientes en nuestra búsqueda de la comunicación. Но это может говорить о том, что мы можем лучше понимать друг друга и быть более терпеливыми в нашем общении.
Microscopía para 1.800 pacientes. Микроскопия 1800 пациентов.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres; врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
Saber que es probable que los dirigentes abandonen sus puestos algún día puede hacer también que los grupos militantes se muestren más pacientes. Осознание того, что руководители, вероятно, однажды уйдут, может также сделать потенциально воинственные группы более терпеливыми.
Se dicen, pacientes de RA. Пациенты - Ассистенты исследований, как они себя называют -
Con otro de mis pacientes, que tenía algunas visiones, las visiones que tenían podrían ser preocupantes. У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
Los sufridos japoneses tienden a ser más pacientes y disciplinados que, digamos, los argentinos, pero cuando ha habido erupciones sociales en la historia japonesa, han sido muy violentas. Многострадальные японцы более терпеливы и дисциплинированы чем, скажем, аргентинцы, но, как свидетельствует история, когда общественное возмущение в Японии прорывается наружу, оно принимает очень яростные формы.
Y aquí tenemos dos pacientes. Вот два пациента.
una mujer, ex-paciente, que es capaz de educar a su médico por primera vez y de educar a otras pacientes a las que cuida. женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Algunos pacientes realmente tienen la gripe; У некоторых пациентов действительно грипп;
Bueno, tal vez el compromiso más importante es el uno a uno, ver pacientes una a una, educarlas, apoyarlas, explicarles cómo cuidarse a sí mismas. Возможно, наиболее важный аспект - это общение один на один, встречи с пациентками один на один, обучение, поддержка, объяснение, как заботиться о себе.
Los pacientes son recursos tan subutilizados. Пациенты - это такой недооцененный ресурс.
He tenido pacientes a las que les retiran el útero, por histerectomía, que tienen úteros fantasmas, calambres menstruales fantasmas inclusive en el momento justo del mes. У меня были пациентки с удаленной маткой - гистероэктомия - у которых была фантомная матка, включая фантомные месячные спазмы в соответствующее время месяца.
Tenían una gran población de pacientes. У них было много пациентов.
Mientras Mónica explica con timidez que su marido Esteban es en realidad bastante abierto de mente, me doy cuenta de que últimamente he escuchado un montón de historias similares, contadas por amigas y pacientes del sexo femenino. Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !