Verwendungsbeispiele von "Pude" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Así que investigué cuanto pude. Я был в постоянном поиске.
Y pude ver como me miraban. И я видел, что все смотрят на меня,
No pude sacar ninguna buena idea. Никакая мысль не приходила ко мне в голову.
Pude verlo en sus ojos, era terror. Я видел её глаза, В них был ужас.
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada. И мы были очень благодарны за то, что я способна забеременеть,
Nade lo mas fuerte que pude por cinco minutos. Я плыл изо всех сил пять минут.
Bueno, no pude con eso, ni con la sonrisa. Да уж, такое не перетерпишь.
Pude escanear la imagen, agrandándola exactamente a tamaño real. Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
Y eso fue lo más compasivo que pude hacer". Это был акт величайшего сострадания, на которое я способен".
Y no pude verse el pasado, salvo en la memoria. Мы не видим прошлое, за исключением наших воспоминаний.
No pude hacer que funcionara sin importar lo mucho que practicara. Мне никак не удавалось заставить её заиграть, хотя я очень усердно дул в неё.
Y sólo desde el aire pude ver la imagen en grande. И только с высоты я увидел весь пейзаж.
Pude haberme quedado eternamente en la luz que emanaba de sus ojos. И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
Y así pude calcular cuánto se movía un solo árbol cada año. Так я рассчитала, как далеко продвинулось это дерево за год.
Durante esa película pude conocer a miles de bailarines de hip-hop. Во время съемок я познакомился с кучей хип-хоп танцоров,
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito. Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Pero en cambio, encontré un país totalmente adoctrinado que no pude reconocer. Но вместо этого, я обнаружила страну, которая была совершенно идеологизирована, и, которуя я больше не узнавала.
"Caramba, siento que no pude ir directamente al grano de la dialéctica hegeliana". "Чёрт, я кажется совсем не поняла главную мысль диалектики Гегеля".
Y de este modo pude encontrar a noor, la luz oculta de Afganistán. И таким образом я нашла "нур" - невидимый свет Афганистана.
En esa corte londinense pude probar que era acusado por razones puramente políticas. В том самом лондонском суде я сумел доказать, что меня преследовали исключительно по политическим мотивам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!