Beispiele für die Verwendung von "Un" im Spanischen mit Übersetzung "любой"

<>
Cada país tiene un periódico así. Подобная газета есть в любой стране мира.
Cualquier persona puede sugerir un cambio de nombre. Любой человек может предложить измененить название.
Es un movimiento original de nuestras marionetas en escena. Для любой из наших кукол на сцене это как бы изначальное движение.
Cualquiera puede hacerse famoso en Internet en un santiamén. Любой из вас может прославиться в Интернете к следующему воскресенью.
Si le mandan un email, contestará cualquier pregunta que tengan. Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос.
Cualquiera de ustedes ahora es un experto en elevación ST. Любой из вас теперь эксперт по ST возвышению.
Si un chico no cumple las reglas es severamente escarmentado. Любой ребенок, нарушивший эти правила, подвергается строгому порицанию.
Pero cualquiera que conozca la historia europea puede identificar un paralelo: Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель:
Cuando dijeron aquello de que puedes conseguir cualquier color en un espectro. Потому что названиями своих песен музыканты заявили, что вы можете взять "Любой цвет, какой вам нравится" в спектре,
El cambio era anatema, un riesgo que debía ser evitado a todo costo. Любые отступления предавались анафеме, и этого риска следовало избегать любой ценой.
Siempre que se pueda, "rechazar" el descarte de plástico de un solo uso. В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика.
De hecho, uno puede tener un fantasma de cualquier otra parte del cuerpo. Фактически, у вас может быть фантом почти любой части тела.
Bueno, como en todos los hospitales, había un residente que tenía mi caso. Как и в любой больнице, был ординатор, котрый вел мою историю болезни.
Ustedes son los protectores, quien busque protección lejos de ustedes es un tonto. Вы - защитники, и любой, кто ищет защиты не у вас - дурак.
Dejemos a todos andar en un carrito de golf si así lo quieren. Пусть любой желающий передвигается на гольф-каре.
¿Significa esto que un huracán podría golpear los mercados financieros en cualquier momento? Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган?
Y yo, creyendo que desaparecería de un día para el otro, tenía grandes sueños. Поскольку я думал о том, что в любой момент меня может не стать у меня были большие мечты.
Es importante porque nos dice que cualquier objeto puede convertirse en un agujero negro. Он важен, потому что он показывает нам, что любой объект может стать чёрной дырой.
Esto es un - Así que todo tiene simetría, cuando simplemente lo dejas donde está. Симметричный - Любой предмет обладает симметрией, если его просто оставить на месте.
Así que hice lo que cualquiera que estuviera persiguiendo un avance científico hubiera hecho. А потому сделал то, что сделал бы любой человек с серьёзным желанием продвигать науку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!