Usage examples of "aumentar" in Spanish with translation to Russian

<>
Aumentar el impuesto a la gasolina повышение налога на топливо
Tenemos que aumentar la complejidad gradualmente. и увеличивать сложность постепенно.
En algunos momentos los precios pueden aumentar mucho más rápidamente. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
Y las sinapsis pueden aumentar de tamaño, y pueden disminuir de tamaño. Также синапсы могут увеличиваться и могут уменьшаться.
Su estatura e influencia todavía pueden aumentar, y quizás llegue a heredar la tienda. Он еще может вырасти по статусу и влиянию и, в конечном счете, наследовать бизнес.
· Aumentar el reciclaje de las aguas residuales. · Расширение переработки сточных вод.
También aspiran a aumentar el poder estratégico del Continente. Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента.
en toda Europa Oriental, los déficits presupuestales han comenzado a aumentar. повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты.
Desde entonces, los desacuerdos al interior de Hamas no hicieron más que aumentar, enfrentando a los líderes de la Diáspora del movimiento con el gobierno de Gaza liderado por Hamas, que abiertamente rechazó el acuerdo de unidad. С тех пор разногласия внутри Хамаса только нарастали, настраивая лидеров диаспоры движения простив администрации в секторе Газа под руководством Хамаса, которое открыто отвергло соглашение о единстве.
Con una política más segura y con una menor dependencia hacia el tercer poder de Hamilton se podría aumentar la flexibilidad de una sociedad. Более уверенная политика и меньшее доверие третьей власти Гамильтона прибавило бы обществу гибкости.
A este respecto la conclusión paradójica es la de que un gran truco para ser feliz es el de olvidarse de ser feliz y, en cambio, intentar aumentar la felicidad de los demás. Парадоксальное открытие здесь состоит в том, что для того чтобы быть счастливым, нужно забыть о своем счастье и вместо этого попытаться приумножить счастье других.
aumentar los rendimientos donde sea posible; повышение урожайности, там, где это возможно;
Primero, aumentar la edad de la jubilación. Во-первых, увеличить пенсионный возраст.
Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar: Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Al aumentar el consumo mundial, los costos relacionados con ellos probablemente experimenten un marcado aumento. Так как его потребление во всем мире увеличивается, затраты, связанные с ним, возможно, резко возрастут.
Los salarios reales deben multiplicarse por cuatro hacia 2010, y las pensiones deben aumentar proporcionalmente. Реальная зарплата и пенсии должны вырасти к 2010 году в четыре раза.
Se deben aumentar y prorrogar las prestaciones durante un limitado período discrecional. Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
Esta nueva iniciativa no ha hecho más que aumentar la fractura en el país. Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны.
Como resultado, tendría que aumentar la proporción de participación de estas regiones en la economía global. В результате, доля данных регионов в мировой экономике повысится.
Al aumentar los desórdenes con esas retiradas militares, las tropas de los EE.UU, situadas fuera de las aguas territoriales vigilaron e interceptaron a yijadistas que intentaban entrar en Somalia, mientras que Kenia y Etiopía bloquearon los disturbios para que no produjeran metástasis en toda la región. По мере того, как в результате этих военных отступлений нарастали беспорядки, находящиеся вне пределов страны войска США отслеживали и останавливали джихадистов, стремившихся проникнуть в Сомали, в то время как Кения и Эфиопия блокировали распространение беспорядков по целому региону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!