Beispiele für die Verwendung von "cocina" im Spanischen mit Übersetzung "готовить"

<>
Mi madre cocina muy bien. Моя мать очень хорошо готовит.
Mamá está haciendo la comida en la cocina. Мама готовит еду на кухне.
Aquí estamos con mi esposa preparando el desayuno en la cocina. Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
En la cocina preparan té para los invitados, un té que sirven en unos vasos típicos con forma abombada. На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
Pero es limitado, porque para realmente saber si es un restaurant saludable, tienes que probar la comida, tienes que saber qué sucede en la cocina, necesitas el producto de todos esos ingredientes. Но эта информация не полна, чтобы действительно узнать, готовит-ли этот ресторан здоровую пищу, вы должны её попробовать, вы должны знать, что происходит на кухне, вам важен результат, который получен из всех этих компонентов.
Y piensen también en la explosión del movimiento del cultivo orgánico, y el renacer de las ferias de granjeros, es otro - son otros ejemplos del hecho de que las personas están ansiosas por liberarse de la comida, la cocina y el cultivo de su comida en forma industrial. Также я думаю, что быстрый рост движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков - это еще примеры того, что люди отчаянно пытаются прекратить выращивать, готовить и принимать пищу в промышленном режиме.
A ella le encanta cocinar. Она любит готовить.
No tenía ganas de cocinar. У меня не было желания готовить.
Ella tendrá que cocinar para todos. Ей придётся готовить на всех.
Ella preguntó cómo cocinar el pescado. Она спросила, как готовить рыбу.
Casi nunca la utilizo para cocinar. Я почти всегда готовлю без кожи.
"coquo ergo sum", cocino, luego existo. я готовлю, поэтому я существую.
¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Tengo la costumbre de cocinar para mí. У меня привычка готовить себе самому.
Su puedes cocinar, el tiempo no importa. Если вы можете готовить, время не имеет значения.
A él le gusta cocinar para su familia. Ему нравится готовить для своей семьи.
Ella alardea sobre lo bien que puede cocinar. Она хвастается, что хорошо готовит.
Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar. Двое должны были готовить - не умели.
Los usamos para comunicarnos, cocinar, y diagnosticar y curar enfermedades. Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Si puedes cocinar, el dinero en la recesión no importa. Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.