Verwendungsbeispiele von "complejo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es un proyecto muy complejo. Сложнейший проект.
Estamos viviendo en un mundo más complejo y fragmentado. Мы живем в более трудном для понимания и разбитом на куски мире.
Espero convencerlos de que lo complejo no siempre es complicado. Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
Quizá se estén preguntando cómo es todo este juego tan complejo. Теперь вы наверное пытаетсь представить как всё это выглядит.
Creo que eso es parte de lo complejo que es la arquitectura. В этом частично и заключается сложность архитектуры.
Despegamos del complejo de los transbordadores espaciales donde estos aterrizan y despegan. Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится.
Y llevamos haciéndolo desde el año 2000 y es un proyecto muy complejo. Мы занимаемся этим с 2000-го года, и это довольно трудный проект
Lo intentaron en los 60' pero era demasiado complejo, así que se rindieron. Фирма ещё в 60-х годах пыталась внедрить нечто подобное, но безуспешно - тогда это опережало время.
El programa de difusión del orden liberal requiere un planteamiento mucho más complejo. Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
No quiero decir que no se puedan resolver los problemas complicados de este mundo complejo. Я не хочу сказать, что мы не можем решить запутанные проблемы в запутанном мире.
No es fácil, ya que nuestros clientes, por definición, están pasando por un momento diplomáticamente complejo. Это непросто, поскольку наши клиенты, по определению, испытывают трудности, с дипломатической точки зрения.
Ahora, en los principios del siglo 20 hubo otro elemento que hizo todo aún más complejo. Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
Es verdaderamente complejo crear políticas coherentes habiendo tantas naciones, cada una con una cultura política diferente. Крайне тяжело создавать единые стратегии для столь многих стран, каждая из которых обладает своей политической культурой.
Este complejo industrial televisivo me saturó de información durante toda mi niñez y problamente la tuya tambien. Хорошо, ТПК сформировал всё моё детство, так же, как, возможно, и ваше.
Por desgracia, alguien con complejo de héroe decidió que esta damisela estaba en peligro y necesitaba ayuda. К сожалению, какой-то мачо решил, что у дамочки срыв и ее нужно спасать.
Y puede mostrar y revelar un comportamiento tan maravilloso y complejo que sólo puede describir el término "inteligencia". Они также могут проявлять действительно удивительное и высокоразвитое поведение, которое можно описать только одним термином - "интеллект".
No sólo se quiere sintetizar lo muy grande y lo muy chico, sino que queremos entender lo "muy complejo". Мы хотим не только синтезировать очень большое с очень малым, но и понять всю совокупность в целом.
Era un proceso lento y complejo que dependía de los huevos de gallina, millones de huevos de gallina vivos. Это был медленный, трудоемкий процесс, зависящий от куриных яиц, миллионов живых куриных яиц.
Asegurar el desarrollo para esta región será un desafío largo y complejo, pero es uno que es necesario enfrentar. Обеспечение развития в этом регионе будет долгим и трудным испытанием, но его нужно выдержать.
Las organelas citoplasmáticas como las mitocondrias, el retículo endoplasmático y el complejo de golgi son exclusivas de la célula eucariota. Органоиды цитоплазмы, такие как митохондрии, эндоплазматическая сеть, аппарат Гольджи, есть только в клетках эукариотов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!