Exemplos de uso de "digas" em espanhol com tradução para o russo

<>
Quiero que me digas la verdad. Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
¡Por favor, no se lo digas! Не говорите ей, пожалуйста!
No creo ni una sola palabra que digas. Я не верю ни слову, сказанному тобой.
No le digas nada a nadie. Никому ничего не говори.
No me importa cuánto me digas que me amas. Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня.
No le digas a Tom que he venido. Не говори Тому, что я пришёл.
"No digas otra palabra, Gusty", dijo ella, ya que ese era el nombre de él. "Больше ни слова, Порывистый", сказала она, потому что так звали его.
No se lo digas a nadie, por favor. Пожалуйста, не говори никому об этом.
Hay un refrán que dice que cualquier cosa que digas sobre la India, lo contrario también es cierto. Есть пословица о том, что, какую бы правду вы ни сказали об Индии, обратное также будет правдой.
No le digas a nadie lo que acabo de decir. Никому не говори, что я только что сказал.
No le digas eso, que va a empezar a llorar. Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать.
Uno, no digas que eres auténtico a menos que seas auténtico. Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón. Мне всё равно, что ты говоришь, я убеждён в своей правоте.
No le digas a Tom lo que planeamos hacer la semana que viene. Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
No digas todo negativo que es una cosa de adolescentes, o que es sólo porque soy una chica. Не смете говорить, что все это подростковые проблемы или все это - только потому, что я женщина.
¡No me digas que has estado estudiando si he visto que no has dado un palo al agua! Не говори мне, что учил, если я вижу, что ты и пальцем не пошевелил!
Y dice así, en Latín: На ней сказано, на латыни:
Y llega alguien que dice: И вот кто-то приходит и говорит:
Y un mensaje diciendo, "Hola, soy yo. И сообщение, "Гей, это я.
Entonces, ¿qué queremos decir con glamur? Так что же мы подразумеваем под гламуром?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!