Beispiele für die Verwendung von "echar de menos" im Spanischen
Así que cuando decidimos trabajar en Ruanda, para incrementar los ingresos del país y combatir el problema del SIDA, queríamos establecer una red de servicios de salud, pues había sido destruida en su totalidad durante el genocidio de 1994 y el ingreso per cápita era todavía de menos de un dólar al día.
Так что когда мы решили работать в Руанде над существенным повышением доходов страны и бороться со СПИДом, мы хотели построить систему здравоохранения т.к. она была полностью разрушена в ходе геноцида 1994 года, а доход на душу населения составлял менее 1 доллара в день.
Y el costo promedio de eso es de menos de 18 dólares por barril.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Apagamos las luces, luego introdujimos una aspiradora y extrajimos todo el aire, y luego lo enfriamos a una temperatura de menos de un grado por sobre el cero absoluto.
Выключили свет, поместили металл в вакуум и выкачали весь воздух, затем охладили его почти до абсолютного нуля.
Aunque las mujeres realizan dos tercios del trabajo en el mundo, son dueñas de menos del 1% de los bienes del mundo.
Хотя на долю женщин приходится две трети мирового труда, они владеют менее 1 процентом мирового капитала.
si hay un órgano enfermo o lesionado, tomamos una pequeña porción de ese tejido de menos de la mitad del tamaño de una estampilla postal.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Y con unos pocos milímetros de más o de menos, ser ubicadas juntas en su sitio.
и плюс-минус несколько миллиметров делаются на месте.
Y si rociamos celulosa o blue-jeans es una alternativa de menos energía para ello.
Есть гораздо менее энергозатратные альтернативы - целлюлоза в форме спрея или изолятор из измельченной джинсовой ткани.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung