Usage examples of "entidad política" in Spanish with translation to Russian

<>
En las próximas décadas, China se convertirá en una clase completamente nueva de entidad política y económica. Через несколько десятков лет Китай станет государством, имеющим совершенно новую политическую и экономическую форму.
Esta entidad política supuestamente más unificada desde un punto de vista fiscal resultaría altamente atractiva para los inversores. Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов.
En este caso el error es creer que Israel puede destruir a Jezbolá o eliminarlo como entidad política y militar. В данном случае ошибкой будет думать, что Израиль может уничтожить Хезболлу или устранить её как политическую или военную единицу.
Coincidimos en que trasladar recursos de un lugar a otro no puede ser la razón de ser de una entidad política. Мы согласны, что перемещение ресурсов с места на место не является "смыслом существования" политической организации.
Dicho proceso probablemente entrañará el costo que supone aplazar el surgimiento de una única entidad política europea (si es que surge alguna vez). Этому процессу вероятно придется заплатить за задержку появления единственной европейской политической лояльности (если она когда-либо появится).
Esta última, circunscrita y aislada como está actualmente, sin acceso por aire ni por mar y sin comunicación con la Ribera Occidental, es una entidad política y económica inviable. Будучи ограниченным и изолированным без доступа к воздуху, морю или Западному Берегу, в настоящее время Сектор Газа является нежизнеспособным в экономическом и политическом отношении.
En un cierto contexto ideológico, no se percibe a Israel como una entidad política, susceptible a criterios prevalecientes, sino como una fuerza casi alegórica, el centro simbólico y el origen de los males y los padecimientos del mundo. В некотором идеологическом представлении Израиль считается не политической единицей, восприимчивой к широко распространенным видам критики и осуждения, но почти аллегорической силой - символическим центром и источником всех зол и проблем на земном шаре.
Pero no demasiado incómodo, porque no representa una amenaza el ver una perspectiva política, en contra de forzarle a decir o a escuchar a uno. Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают.
Es una entidad muy frágil. А это очень хрупкое сочетание.
De alguna manera tenemos que hacer llegar su mensaje a quienes hacen la política. Нам необходимо как-нибудь понять их послание для лиц определяющих политику.
En casos raros, pero asombrosos, una sola mentira contada por una sola entidad, en este nido de abeja puede llevar a un gran problema. В редких, но ярких случаях одна ложь одного человека может создать в этих сотах серьёзную проблему.
¿Cuántos aquí están a favor de la primera política: Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
Ahora, en ese momento la entidad, el cártel legal que controlaba los derechos de reproducción para la mayoría de la música que sería emitida usando estas tecnologías, era ASCAP. В общем, в то время, организацией, легальной картелью, контролировавшей права на исполнение большинства музыки, которая бы вещалась с помощью этих технологий, был АСКАП.
Entonces ella estaba tomando una decisión política racional. Так что она приняла рациональное решение.
Ahora es un proyecto de entidad, con más personas dedicadas a él. Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
Esta política causa estancamiento. Эта политика приводит в тупик.
Esto demuestra, yo creo, que pequeñas iniciativas de cambio grupales tal vez puedan movilizar una entidad tal como nuestro sistema carcelario en la dirección de la esperanza. И так, я думаю, мы видим, что маленькие коллективные изменения могут повлиять на организацию - такую, как система исправительных учреждений и дать надежду.
No te hacías cargo de la política, justicia, educación, salud, estado de bienestar. ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением
Ralph, se ha hecho público en muchos lados que la gente asume que el Mossad es la principal entidad detrás de esto. Ральф, довольно широко известно, что считается, что Моссад является главной силой, стоящей за этим.
Invitaron a todo el mundo a la escuela para conversar sobre gobierno y política y ver si las calles estaban bien hechas o no y recibieron así un aprendizaje empírico robusto. Они пригласили всех на свой школьный двор на встречу, чтобы поговорить о правительстве и политике, о том, в порядке ли содержатся улицы и в результате получили хорошее практическое занятие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!