Beispiele für die Verwendung von "estábamos" im Spanischen mit Übersetzung "быть"

<>
Estábamos en la I-40. Мы были на шоссе I-40.
Estábamos en una situación desesperante. Мы были в потоках отчаяния.
así estábamos hace un siglo. мы уже были здесь сто лет тому назад.
en 1800 estábamos allí arriba. 1800 год, мы были вот здесь наверху.
Estábamos en un punto muerto militar. Мы были в тупиковой ситуации.
La semana pasada estábamos muy ocupados. На прошлой неделе мы были очень заняты.
Aquí es donde estábamos en 1900. Вот где мы были в 1900 году.
No estábamos cubiertos de hielo en África. Африка не была покрыта льдами.
Bien, al día siguiente estábamos en Cleveland. Итак, на следующий день мы были в Кливленде.
¿Y por qué estábamos aferrados a eso? Но почему мы были привязаны к нему?
Querían desorden y nosotros estábamos encantados de complacerlos. Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться.
Cuando estábamos a solas, yo era su audiencia. Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем.
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada. И мы были очень благодарны за то, что я способна забеременеть,
Aquí es donde estábamos, y ésta es la pintura. Мы были здесь, а вот все полотно.
Y es en eso en lo que estábamos interesados. А это и было нашей целью.
Estábamos a punto de entrar al espacio aéreo argentino. Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины.
Como estábamos en la edad anterior a la anestesia. Потому как это было во времена до анестезии,
Estábamos en comunicación por radio con algunos de ellos. У нас была радио-связь с некоторыми из них.
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo. Мы были в процессе рождения нашего первенца.
Estábamos como, ahhh, muy complacidos con lo que habíamos hecho. Мы были просто, знаете, так довольны собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!