Beispiele für die Verwendung von "este" im Spanischen mit Übersetzung "оставаться"

<>
Finalmente, sólo debo contarles de este. Наконец, осталось рассказать вот об этом.
"Este es tu lugar y aquí te quedas". Это твой дом, ты здесь останешься."
Desempeñó este cargo hasta su muerte en 1959. На этой должности он оставался до самой своей смерти, которая наступила в 1959 году.
En este modo, trata de mantener su posición. В этом режиме, он пытается оставаться на месте.
Me faltan dos años para terminar este curso. Мне осталось два года, чтобы закончить этот курс.
Pero algunos países quedan rezagados en este área de aquí. Но некоторые страны остались позади.
Este tipo está midiendo el agua que deja en el sistema. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Un mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Así que probablemente me quedan unos 2 años más en este proyecto. Возможно, осталось около двух лет на этот проект,
Sólo cabe esperar que este atisbo de libertad se amplíe con el tiempo. Остается только надеяться, что этот луч свободы будет лишь расти со временем.
Por supuesto, es de esperar que este tipo de escenario siga siendo pura conjetura. Конечно же, остается только надеяться, что такой сценарий развития событий остается лишь чистой догадкой.
Nadie sabe por cuánto tiempo continuará este auge en el aumento de la productividad: Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда.
El que los países africanos vayan a alcanzar o no este objetivo es una pregunta abierta. Вопрос смогут ли африканские страны достигнуть эту цель остается открытым.
Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble. Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след.
Los sobrevivientes que sí salen adelante dan lugar a este mundo de criaturas semejantes a los cocodrilos. Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
¿Cuántas cosas puedo hacerle a este objeto y bajarlo de modo que siga viéndose como un cubo? Сколько действий можно выполнить, с данным предметом в результате, которых он оставался бы кубом?
Estos episodios siguen en el centro de la política de Europa del Este hasta el día de hoy. Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня.
Este daño se hará permanente si se desoye completamente a quienes se oponen a las leyes sobre seguridad. Этот урон останется навсегда, если тех, кто возражает против законов о безопасности, так и оставят без внимания.
Pero en este caso lo hemos resuelto, y sin embargo una gran parte del problema todavía sigue igual. Но в данном случае мы начали решать их, но большая часть проблемы всё ещё остается.
No podemos tener gente en este nivel buscando comida y zapatos, porque entonces tendremos un continuo crecimiento poblacional. Нельзя чтобы люди оставались на уровне поиска пищи и обуви, потому что тогда рост населения будет продолжаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!