Usage examples of "forma de ser" in Spanish with translation to Russian

<>
Y eso es algo que llevo en mi forma de ser desde hace mucho tiempo. И это то, что было в моем характере долгое время.
Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
¿Cómo se relaciona esto con tus pensamientos, sentimientos y tu forma de ser? Как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть.
Cuéntame un poco cómo se relaciona con tus pensamientos y sentimientos tu forma de ser. Расскажите мне немного, как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть.
Evitar la distorción requiere de reconocer que nuestra forma de ser no es únicamente "natural", sino que representa una de muchas posibles formas. Во избежание искажений необходимо признать, что наше бытие не является единственным на свете, что это просто одна из множества возможных форм.
Creo que deberíamos intentar con más cosas que tienen un potencial de ser mucho menos costosas. Я уверен, что надо испробовать побольше разных вариантов, где есть потенциал выдать намного более дешёвую энергию.
Si miramos a nuestro alrededor, mucho de lo que nos rodea al principio existió en forma de piedras y lodo que cubrían el suelo en distintas partes del mundo. Если мы посмотрим вокруг, большая часть того, что окружает нас, начинала свою жизнь глыбой или хламом глубоко под землей в разных местах земного шара.
¿qué tipo de medida no tan obvia podríamos usar para evaluar realmente la razón de ser de nuestros empleados o la conexión emocional de nuestros clientes con nosotros? какие неявные показатели мы можем использовать для определения чувства значимости наших работников или чувства эмоциональной взаимосвязи клиентов с нами?
Y pienso que lo que más me interesa es tratar de encontrar la forma de hacer de las computadores una forma personal de expresión. Я думаю, главная вещь, в которой я заинтересован это попытка найти способ сделать компьютер средством самовыражения.
En otras palabras, consideraron que sus diferencias eran más importantes que el hecho de ser seres humanos. Иначе говоря, они посчитали свои отличия более весомыми, чем их общечеловеческие качества.
También podemos utilizarla como una hermosa forma de arte natural. Также, киматика может быть красивой природной формой искусства
Y así, lejos de ser insignificante, el hecho que las leyes de la física lo permitan, o incluso que obligan a que ésto suceda, es una de las cosas más importantes acerca del mundo físico. А факт того, что наши физические законы допускают, что подобное вообще может происходить и есть одна из самых важных вещей в нашем мире.
Estamos asesorando a los chipriotas del Norte sobre la forma de reunificar la isla. Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова.
Los bombarderos debieron hacer un juramento y prometer que de ser capturados no divulgarían detalles de este dispositivo al enemigo porque es imperativo que el enemigo no entre en contacto con esta tecnología absolutamente esencial. Они обязали каждого бомбардира дать клятву, что в случае захвата те не выдадут ни доли информации об этом устройстве вражеским силам, так как необходимо сделать все, чтобы враг не смог получить эту важнейшею технологию.
Pero no sólo eso, empezaremos a pensar en la forma de desarrollar una relación simbiótica con la biología. Но не только это, мы может начать думать о том, как мы развить симбиотические отношения с биологией.
Pero si la corrupción la corree, las personas no tienen la oportunidad de ser protegidos por la ley. Но если коррупция добирается и до него, то у людей нет возможности получить ту защиту, которую обеспечивают правовые нормы.
A veces, sin embargo, la única forma de contar una historia es con una imagen arrasadora. Иногда, донести историю можно только широким взглядом.
Entonces, de ser correcto ¿Por qué solo capturamos cuatro de esas 151 mentes? Но, если это правда, почему мы завладели умами лишь четырех человек из 151?
La segunda cosa que hizo el hablar de la vagina fue abrir esta puerta que me permitió ver que había una forma de servir al mundo y mejorarlo. Второе к чему меня привели разговоры о влагалище, они открыли ту дверь, через которую я смогла увидеть, что есть способ служения миру для того, чтобы сделать его лучше.
para él, de ser culpable, mi esposo y yo hicimos pública nuestra oposición a eso. в случае признания его виновности, мой муж и я выступили против этого публично.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!