Usage examples of "inacción" in Spanish with translation to Russian

<>
El precio de la inacción Цена бездействия
Además, ¿es la inacción una alternativa real? Кроме того, является ли бездействие лучшей альтернативой?
La inacción democrática en el Banco Mundial Бездействие демократии во Всемирном банке
El mal uso del argumento de la inacción Неправильное использование аргумента о бездействии
Así, pues, no hay excusa para que continúe la inacción. Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
La inacción sencillamente no es una alternativa para el nuevo gobierno. Бездействие - не выход для нового правительства.
Pero analizar las consecuencias futuras de la inacción basta para estremecernos: Однако подумайте о будущих последствиях бездействия и дрожания от страха:
Su inacción en los últimos 20 años no les da derecho a señalar con el dedo. Их бездействие за последние 20 лет не дает им права указывать.
El riesgo de la inacción o de la adopción de medidas inapropiadas ha alcanzado proporciones enormes. Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
Mientras tanto, no debería permitirse que la falta de una reforma institucional sirva como excusa para la inacción. Тем временем, отсутствие институциональной реформы не должно служить предлогом для бездействия.
La lógica informal y extraoficial que se filtraba de la Reserva Federal para explicar su inacción tenía dos partes. Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
El costo de la inacción o de simplemente fingir que se actúa probablemente será alto para todo el Medio Oriente. Стоимость бездействия или простой видимости действия, вероятно, будет высокой для всех на Ближнем Востоке.
Además, con la gran coalición fuera del gobierno, Merkel ya no podrá culpar al obstruccionismo del SDP por su inacción. Кроме того, с уходом великой коалиции она больше не сможет обвинить обструкционизм СДПГ в своем бездействии.
La necesidad de medidas correctivas para aliviar la desigualdad no es ninguna excusa para la inacción en materia de calentamiento global. Потребность в корректирующих мерах для того, чтобы облегчить неравенство, не является оправданием за бездействие в вопросе глобального потепления.
Kevin Rudd de Australia coincide en que "el costo de la inacción será mucho mayor que el costo de la acción". Кевин Радд из Австралии соглашается с тем, что "цена бездействия гораздо выше, чем цена действия".
Diez años después de la firma de los Principios Guía, se ha acabado el tiempo de las excusas y la inacción. Спустя десять лет после того, как были подписаны Руководящие принципы, времени на оправдания и бездействия больше не осталось.
Pero la frase de remate de Barroso fue que "el costo es bajo comprador con el alto precio de la inacción". Но кульминационный пункт Баррозу состоял в том, что "эта цена является низкой по сравнению с высокой ценой бездействия".
La corrupción debilita las instituciones del país y la inacción del Gobierno en relación con ese problema está teniendo también consecuencias económicas. Коррупция калечит учреждения страны, а бездействие правительства по этой проблеме также оказывает воздействие и на экономику.
El truco funciona porque suponemos que la acción cancelará todos los efectos de la inacción, mientras que, obviamente, nada de eso es verdad. Такая ловкость рук работает, потому что мы предполагаем, что действие ликвидирует все результаты бездействия, между тем как, конечно же, это далеко не так.
El de no hacer otra cosa que hablar, pues en eso consiste el actual modelo de inacción de Europa, es el peor camino. Одни разговоры и никаких действий - то что является текущей европейской моделью бездействия - худший курс из возможных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!