Beispiele für die Verwendung von "pude" im Spanischen

<>
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
Hice lo que pude para ayudaros. Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.
Incluso alguien que dejó de ser optimista pude darse cuenta de que, con todo, esta vez las probabilidades de reconciliación pueden ser mejores. Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Hice todo lo que pude. Я сделал всё, что мог.
Fue todo lo que pude pensar. это все, что я смог придумать.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
Ayer simplemente no pude ir al trabajo. Вчера я просто не смог пойти на работу.
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
No pude poner mi coche en marcha. Я не смог завести машину.
porque ciertamente yo no pude lograrlo. Я никак не мог этого добиться.
Pude ser un chico normal con mis amigos. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Pude haber cometido un gran error. Я мог совершить большую ошибку.
Y estos son los primeros datos que pude encontrar. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Pude entonces extraerlas para mostrárselas a Uds. en esta presentación. И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу.
Pude modificar el cultivo para que no esporulara. Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
No soy dormilón, es que no pude dormir nada anoche. Я не соня, просто вчера ночью я совсем не смог поспать.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
No sé si pueden verlo pero nunca pude aislar los cables. Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.
No pude participar en el encuentro por estar enfermo. Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.