Verwendungsbeispiele von "siento" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Lo siento mucho, pero no puedo. Мне очень жаль, но я не могу.
Me siento a la mesa. Я сажусь за стол.
Siento curiosidad por conocer la opinión de la audiencia. мне любопытно мнение аудитории TED.
Hace ocho años, este momentum y esta energía, esta "Ola-V" comenzó - y sólo la puedo describir como la "Ola-V" porque, para ser honesta, no la entiendo por completo, me siento a su merced. Восемь лет назад случился толчок, и потекла эта энергия - волна борьбы с насилием, "V-волна" - и я могу её описать только как "V-волна", так как, если честно, я сама ее до конца не понимаю, и по ощущениям служу ей.
Siento mucho tener que rehusar su oferta Мне очень жаль, что я вынужден отклонить Ваше предложение
Corro a mi despacho, me siento ante el ordenador anoto las ideas y hago bocetos y lo guardo todo en una base de datos de ideas. Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей.
"Chris, lo siento mucho, he estrellado tu auto. "Мне очень жаль, Крис, но я разбил твою машину.
"Dan, no me siento preparado". "Дэн, я не думаю, что я готов".
Siento mucha admiración por él. Я им так восхищаюсь.
Me siento como George Bush. Сегодня я, как Джордж Буш,
Lo siento pero no puedo. Извини, но я не могу.
No me siento muy bien. Мне не очень хорошо.
Lo siento, no me conviene Извините, мне это не подходит
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
No me siento cómodo aquí. Мне здесь неуютно.
Siento temor por el futuro. Я опасаюсь за будущее.
"Deja de decir lo siento. "Перестань говорить "Извините".
Te siento en el alma. Ты в моем сердце.
Eso es lo que siento. Это настоящее чувство.
Lo siento, eso fue cruel. Извините, это было грубо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!