Exemplos de uso de "significan" em espanhol com tradução para o russo

<>
Las elecciones de Kazajstán significan un gran paso hacia delante. Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
¿Qué significan estas dos palabras grandilocuentes? Это сложное слово, без понятия, что оно значит.
Así, los ataques a China significan primordialmente presiones para reevaluar el yuan. Таким образом, трепка Китаю прежде всего означает давление с целью переоценки юаня.
No significan nada por sí mismos. Сами по себе они ничего не значат.
Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de personas con exceso de peso. Много пищи означает много тучных людей.
Si buscas las letras, realmente no significan mucho. Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
deben revelarse los precios y los inversores deben entender qué significan estos precios. будут цены обнародованы, а инвесторы должны будут понять, что означают эти цены.
Estas fotografías significan más de lo que crees. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Grandes cantidades de comida significan grandes cantidades de grasa, carne, azúcar y calorías. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Pero esas categorías hoy significan mucho menos que antes. Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого.
Compramos cosas que significan algo más para nosotros que el uso que les damos. Мы покупаем вещи, которые означают для нас нечто большее, чем то, для чего мы их используем.
¿Qué significan estos contrastes en términos de las perspectivas futuras? Что же эти контрасты значат для будущего?
El clima y la geografía de la región significan que los recursos hídricos son inevitablemente compartidos. Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
Lamentablemente, las palabras significan muy poco en un país tan bizantino. Однако, слова в такой византийской стране, к сожалению, практически ничего не значат.
Si se ponen juntas, esas promesas significan que las necesidades siempre exceden el 100% del producto nacional. Вместе взятые, эти обещания означают, что потребности правительства всегда превышают общие бюджетные поступления.
Para estas personas la democracia y los derechos humanos no significan nada. Для этих людей демократия и права человека ничего не значат.
Pero, ¿qué significan realmente estos argumentos para la perspectiva de las inversiones en viviendas en las ciudades superestrellas? Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах?
Todos comprendemos lo que significan y cómo ciertos pueblos tienen que padecerlos todos los días. Мы все понимаем, что все это значит, и как некоторые люди должны жить с этим изо дня в день.
Además, sus esfuerzos por asegurarse el suministro de recursos esenciales significan que continuará dando su apoyo a regímenes rebeldes. Кроме того, его усилия заблокировать поставки основных ресурсов означают, что он будет продолжать оказывать поддержку бунтарских режимов.
Yo les puedo decir que cada oficial con el que yo he trabajado les puede hablar sobre las cartas que han recibido y lo que significan. Каждый чиновник, с которым я когда-либо работал, может рассказать вам о письмах, которые он получает, и о том, что они значат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!