Verwendungsbeispiele von "tiende" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El crecimiento económico tiende a verse afectado: При этом страдает экономический рост:
Si hago girar algo, tiende a salir volando. Если покрутить предмет, он взлетит.
Históricamente, tiende a existir el mismo conjunto de temas: Исторически присутствует тот же набор тем:
Si se hace girar algo, tiende a salir volando. Если покрутить, он может взлететь.
en Brasil tiende a ser casi 20 veces mayor. В Бразилии эта разница будет в двадцать раз выше.
Eso tiende a hacer que los compradores sean más precavidos. Это делает покупателей более осторожными.
Una visión estrecha tiende a producir, yo creo, soluciones restringidas. Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Ya ven, la mente autista tiende a ser una mente especializada. Видите ли, аутистическое мышление имеет тенденцию быть узко специализированным.
La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales. Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Dentro de una UE más amplia, la solidaridad tiende a declinar. Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок.
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo. И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
El quid de la mente autista es que tiende a la fijación. Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
El exceso de confianza tiende a ser tan desestabilizador como su falta. Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность.
Con los precios en caída, el imperativo para actuar inevitablemente tiende a ceder. С падением цен необходимость неизбежных действий обычно отступает.
Cuando uno educa a una niña ella tiende a tener significativamente menos hijos. Когда вы обучаете девочку, она стремится иметь значительно меньше детей.
El crecimiento en el mundo en desarrollo tiende a producirse en tres variantes diferentes. Экономический рост в развивающихся странах бывает трёх разных типов.
Cuando la UE participa, tiende a desempeñar una función de liderazgo en esas colaboraciones. Когда ЕС принимается за дело, он играет в сотрудничестве главную роль.
Mientras más sofisticado es un producto o servicio, más tiende a desaparecer su identidad nacional. Чем более изощрённым является тот или иной продукт или услуга, тем сильнее становится тенденция исчезновения его национальной принадлежности.
Cuando habla de los animales, tiende a eliminar el hecho de que existen las plantas. Когда он рассказывает о животных, он как будто забывает о существовании растений.
La materia oscura, debido a su atracción gravitacional, tiende a alentar el crecimiento de estructuras. Оттого, что тёмная материя, имеет гравитационное притяжение, она больше способствует образованию структур.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!