Usage examples of "tribunal electoral" in Spanish with translation to Russian

<>
Sin embargo, el Tribunal Electoral no lo decidió así. Избирательный Суд, однако, решил иначе.
Sin otras pruebas de irregularidades, no se puede revocar la decisión del Tribunal Electoral de volver a contar sólo el nueve por ciento de las urnas. Решение суда по выборам о пересчёте бюллетеней лишь из 9% урн для голосования не может быть изменено без дополнительных свидетельств о фальсификации.
Cuatro días más tarde, el más alto tribunal electoral de México determinó que Fox había interferido de manera impropia en las elecciones, pero confirmó unánimemente la victoria de Calderón. Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона.
Además, cada uno de los siete jueces del Tribunal Electoral Federal fue aprobado individualmente por mayorías de dos tercios en el Senado, con los votos del PAN y del PRD. Более того, каждый из семи судей Федерального суда Мексики по выборам был в индивидуальном порядке одобрен большинством (двумя третями) членов Сената, среди которых были представители и НПД и ДРП.
Desde entonces se empleó en México para seguir el fraude electoral. Затем программу стали использовать в Мексике, чтобы отслеживать мошенничество на выборах.
Y nos reunimos en La Haya, en el Palacio de la Paz, en la misma sala del Tribunal Penal Internacional donde se trataba la guerra de Yugoslavia. Мы встретились в Гааге, во Дворце мира, в той же комнате, где проходил трибунал по военным преступлениям в Югославии.
Hicieron volantes, llamaron a las oficinas, comprobaron horarios, se reunieron con los secretarios, realizaron un folleto del foro electoral para que todo el pueblo supiera más de sus candidatos. Они печатали листовки, обзванивали офисы, следили за расписаниями, ходили на встречи с секретарями, сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах.
Así conseguimos dos juezas para este tribunal de crímenes de guerra. Нам удалось заполучить двух женщин-судей в этот военный трибунал.
Les planteé un problema que consistía en poner un foro electoral en su propia comunidad. Я предложила им проблему, а именно - задачу создать выборный форум для их местного сообщества.
Y eso porque estaba en un tribunal especial. Потому что суд был особенный.
El comisionado electoral declaró, con el consentimiento de los partidos, llevar a cabo un segundo ballotage sin precedentes. С согласия партий, председатель избирательной комиссии объявил, о проведении беспрецедентного перепроведения второго тура.
El Tribunal de Veteranos era el primero en su tipo en Estados Unidos. Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
Porque al final, ese resultado electoral no tiene nada que ver con el resto del mundo. потому что в конечном итоге результат достигался не для показа всему миру.
Un país ya se ha comprometido a permitir que su Corte Suprema sea el tribunal de última instancia para este nuevo sistema judicial. Одна страна уже изъявила желание разрешить своему Верховному Суду быть судом последней инстанции для новой законодательной системы.
Aquí hay un gran artículo sobre una campaña electoral importante en curso. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Y éstas son que, casi de la nada, ha nacido un movimiento anti-genocidio, una circunscripción electoral anti-genocidio, una que parece destinada, de hecho, a ser permanente. внезапно практически на пустом месте возникло движение против геноцида, избиратели, для которых этот вопрос важен, и похоже, что никуда они теперь не исчезнут.
Ya hay 22 ciudades que tienen un Tribunal de Veteranos como éste. В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
Progresamos en el proceso electoral. Мы сделали прогресс на выборах -
Era un tribunal exclusivo para veteranos que habían violado la ley. Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!