Usage examples of "Şekilde" in Turkish with translation to Russian

<>
Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde? Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени?
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş. Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
O hüzünlü şarkıları oldukça duygusal bir şekilde çalardı. Он с таким чувством играл эти грустные песни...
Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı. Должно быть русские как-то вытащили его.
Beni bu şekilde ikna edebileceğini sanıyorsan, çok yanılıyorsun. Если думаешь убедить меня таким образом, ты ошибаешься!
Buradaki bana acayip bir şekilde senin yatak odanın kapısını hatırlatıyor. А вот этот напоминает дурацкое украшение на двери твоей спальни.
Onu tanıyana kadar bir erkeğin o şekilde sevişebileceğini hiç düşünmemiştim. Я никогда не думал, что мужчина может вот так.
bunu sana en nazik şekilde söylemeye çalışacağım. Я постараюсь сказать это как можно любезнее.
Bu işi başka şekilde de çözebiliriz Bay Cochran. Есть другой способ разрешить это, мистер Кокран.
Tavşan Brick'i düzeltmedi.... ama bizleri hiç beklenmedik.... şekilde bir araya getirdi. Кролик абсолютно не помог Брику, но он сблизил нас довольно-таки странным способом.
Biliyorum ama iki şekilde de beni kovacak. Знаю, но иначе он уволит меня.
Bu işi güvenli şekilde yapabilen kişi sayısı bir elin parmağını geçmez. Я могу пересчитать на пальцах количество людей которые проделали это безопасно.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Tanrı'nın bizi bu şekilde yaratmasının bir sebebi var. Есть причина, почему Бог создал нас такими.
Onları ister burada tutalım, ister salalım, her iki şekilde de hayatları tehlikede. Будем держать их здесь или отпустим, мы в любом случае рискуем их жизнью.
yıllardır bölgenin dışıyla iletişime geçmenin planını yapıyorum güvenli bi şekilde nereye ineceğimizin, gizleneceğizin, ve kalacağızın.. Я годами наносил на карту сеть зон где ты можешь быть в безопасности, расслабится и передохнуть.
Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var? Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу.
Tam olarak uyumlu DNA moleküllerini belirlemeye programlanmış bilgisayarlar bizleri tatmin edecek şekilde insan neslini oluşturmaya kadir olacak. Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям.
Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek. Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство.
Polisin seni bir şekilde bulup kurtaracağını. Полиция сможет тебя найти и спасти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!