Usage examples of "Nasıl olduysa" in Turkish with translation to Russian

<>
Reggie nasıl olduysa o düşüşten sağ çıktı. Ну, эм. Реджи сумел пережить посадку.
Nasıl olduysa sağ kaldı. Но он как-то выжил.
Sadece bir haftasonu olacaktı, ama sonra nasıl olduysa bir hafta oluverdi. Сперва это были выходные, но каким-то образом всё превратилось в неделю.
Nasıl olduysa seks ve uyumak birleşmiş ama bunlar iki farklı şey aslında. И зачем только смешивать секс и сон, это совершенно разные вещи.
Sende nasıl olduysa işler karışmış ve her şey sana bok gibi geliyor. С тобой, это как провода пересеклись и все кажется тебе дерьмом.
Nasıl olduysa birleşmişler, birbirlerini tamir ederek, tek olmuşlar. Они как-то соединились, починили друг друга и стали единым.
Burada nasıl olduysa kanun senmişsin gibi davranmayı kes. Так, что прекращай играть в местного шерифа.
Ve nasıl olduysa eline biraz sakinleştirici geçmiş ve bunlardan çok içmiş. И она где-то раздобыла немного успокоительного, но приняла слишком много.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Yani ne olduysa, o partide olmuş. Так что это произошло на той вечеринке.
İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor. Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
Eğer bir şeyler olduysa, yardım etmek isterim. Если что-то случилось, то я хочу помочь.
Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz? И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя?
Ne olduysa oldu, bir daha da olmayacak. Что случилось, то случилось. Больше не случится.
Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti? Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями?
Eğer böyle bir şey olduysa, Hexenbiest olmayı kabul etmeye başlıyor demektir. Если это случилось, значит, она начинает принимать свою новую сущность.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Bu yaz burada neler olduysa oldu... Неважно, что случилось этим летом...
Beall, Global Voices Online'a proje fikrinin nasıl başladığını anlattı. Общаясь с корреспондентом Global Voices Online, Бэлл рассказала о том, как на нее это повлияло.
Olmaz. Ya bir şey olduysa? Что, если что-то случилось?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!