Exemples d’usage de "Yalnız Kalpler" en turc avec traduction en russe

<>
Tanrı, Yalnız Kalpler Kulübü işletmiyor. У него не Клуб Одиноких Сердец.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Kalpler ve akıllar, önemli olanlar bu. Сердца и умы, вот что важно.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Ayrıca bu kalpler de ziyan olmuyormuş. стати, эти сердца не выбрасывали.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Kırık kalpler ve kırık kanatlar. Сломанные сердца и сломанные крылья.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Şu eski Volkswagen modellerinden, üzerinde kalpler ve mavi kuşlar olan. Вы спрашивали про старый "Фольксваген" с сердечками и птичками...
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Bay Yapımcı çıtırlarla eve giderken, zavallı küçük yıldızı da eve yalnız gidiyor, öyle mi? Значит, мистер продюсер пойдёт домой с красавчиком, а бедная маленькая звёздочка пойдёт домой одна?
Yalnız kalmaya ihtiyacın var. Тебе нужно побыть одной.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum. Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Pekala, ben sizi yalnız bırakayım. OK, я оставлю вас одних.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !