Exemples d’usage de "aklın karışmış" en turc avec traduction en russe

<>
Aklın karışmış, Betty. Ты запуталась, Бэтти.
O yüzden biraz aklın olduğunu düşünüyorum. Значит, у тебя есть мозги.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Aklın nerede şu an? Где ваши мысли сейчас?
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Senin bir aklın yok ki zavallı Odile. Чем ты только думаешь, бестолковая Одилия...
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Aklın ve kalbin kesiştiği yerde. Где пересекается тело и разум.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Aklın, yeni büyük maaşınla fazlasıyla meşguldü. Твои мысли уже гнались за большой зарплатой.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Aklın net, kalbin açık silahın dolu olsun. Острый ум, открытое сердце и заряженный пистолет.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Beyin ve aklın çok şeye yetkin olduğundan. Мозг и разум способны на столь многое.
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
"Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz". diyor. Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Zeki bir çocuksun, aklın bir karış havada olmasa. Умный парень, вот только голова вечно в облаках!
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Aklın, bedenin ve ruhun. Разума, тела и души.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !