Ejemplos de uso de "araba kullanıyorum" en turco con traducción al ruso

<>
Burada oturmuş araba kullanıyorum. Сижу тут баранку кручу.
'imden beri araba kullanıyorum. Я научился водить в лет.
Bakın bayan, yıldır bu güzergahta araba kullanıyorum. Леди, я езжу по этому маршруту лет.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Yeni ilaçlar kullanıyorum, her şey değişti. Я принимаю новые лекарства, всё иначе.
Sen araba dur ve etrafı gözetle. Ты остаешься в машине, наблюдаешь.
Seni seks yapmak için kullanıyorum. Я использую тебя для секса.
O bugüne kadar yapılmış en güzel araba. Это самая прекрасная машина из всех существующих.
Çocuklar, ben de SUV kullanıyorum. Ребят, я вожу спортивную машину.
Bu haftasonu araba çalışacak mıyız? Займёмся машиной в эти выходные?
Ben de gösterimde maske kullanıyorum. Я и сам маску использую.
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
Ben, erkek kolonyası kullanıyorum. - Mösyö Trumper'dan aldım. Я пользуюсь мужским одеколоном, который мне поставляет месье Трампер.
Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim. Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину.
Peki, ama ben kendi komuta kodumu kullanıyorum. Ладно, но я использую свой командный код.
Araba kapısı mı çarptı? Это была дверь машины?
Bakıyorum da daha fazla hap ve ilaç kullanıyorum ve... Я заметил что принимаю больше таблеток и лекарств и...
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.