Exemples d’usage de "farkında" en turc avec traduction en russe

<>
Elinizden gelen her şeyi yaptınız ve o da bunun farkında. Вы сделали всё возможное, и она тоже это понимает.
Bu dairenin ne demek olduğunun farkında değil misin? Ты не понимаешь, что значит эта квартира?
Oh, doktor, siz bana içecek bir şey verene kadar ne kadar susadığımın farkında değildim. Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан.
Kocam ne söylediğinin farkında olmuyor, beş saniye sonra da... Мой муж осознаёт, что сказал лишь через пять секунд...
Artık ailelerinin, çocuklara şöyle demesinin muhtemel olduğunun farkında mısınız: Вы понимаете, что теперь родители могут сказать своим детям:
Kız ne kadar mutsuz olduğunun farkında bile değil. Девочка даже не представляет, насколько она несчастна.
Öyle olsaydı, kesinlikle İnsan Hakları Evrensel Bildirisi altında daha az değerli ülkelerden gelen insanların farkında olmayı başaramazdım. Если бы так все и происходило, я бы не заметила прибывших из стран, в которых Всеобщей декларации прав человека не придают значения.
Jeffrey, burada ilginç bir şey yaptığımın farkında değil misin dostum? Üzgünüm. Джеффри, ты что, не видишь, что я делаю что-то интересное?
Çünkü farkında mısın bilmiyorum ama senin tavsiyen yüzünden şirkette hiçbir şey kalmadı. Может, ты не заметил, но из-за твоего совета фирма опустела.
Farkında olduğunuz üzere, bu hapis sizin kendi güvenliğiniz için. Как вы знаете, это заключение ради вашей собственной безопасности.
Farkında olmadığından eminim ama Ellen'ın yeni kitabı üzerine büyük bir açık artırma olacak. Уверена, ты не знаешь, но вскоре состоится важный аукцион книги Эллен.
Başka ne var? Bay Goldman'ın kardeşiniz için çalıştığının farkında değil misiniz sahiden? Вы действительно не в курсе, что мистер Голдман работал с вашим братом?
Jerry, az önce kızımıza ne dediğinin farkında mısın? Джерри! Ты понял, что сказал нашей дочери?
Ki senin de seçeneğin yok, henüz bunun farkında değilsin o kadar. У тебя его тоже нет, но ты этого еще не поняла.
Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen? Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью?
2 Eylül 2010'da şarkıcı-söz yazarı Ben Folds, Twitter aracılığıyla, adında bir hesap oluşturulduğunu ve onu kimin yarattığının farkında olmadığını bildirdi. 2 сентября 2010 года, певец и автор песен Бен Фолдс сообщил через Twitter, что учетная запись в Ping была создана от его имени, и он не знает, кто её создал.
En azından birisi aile kavramının öneminin farkında. Хоть кто-то понимает, что означает семья.
George, Rava'nın bana kitabının editörü olmamı teklif ettiğinin farkında mısın? Джордж, ты понимаешь что Рава доверила мне редактировать ее книгу?
Benim tahminim muhtemelen bir çeşit tesadüfle başladı bu yüzden sorunun ne olduğunun farkında değil. Предполагаю, что это было что-то случайное, о чем она даже не знала.
Yani adam bunun farkında olsa da olmasa da onu baskın karakter olarak kabul etmiş. То есть осознает он это или нет, но он принимает ее как альфу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !